domingo, 14 de junio de 2009

Ta kormia ke ta macheria (Los cuerpos y los cuchillos)

Compositor: Ara Dinkjian
Letrista: Michalis Ganas


Los cuerpos y los cuchillos
alguna vez cambian de manos
y dejan sus cicatrices
que duelen y no desaparecen.
Tócame, bésame, huéleme,
escσndete en mi, habítame,
como vinito añejo atesσrame,
un cuerpo no es sólo un abrazo,
ay, un cuerpo no es sólo un abrazo,
es una patria que se vuelve tierra extraña. Los pájaros y los grillos
llevan ya cantando muchos años
y de los escalofríos
se sonrojan las manzanas.
Tócame, bésame, huéleme,
estréchame fuerte,
como vinito añejo atesσrame,
un cuerpo no es sólo un abrazo,
ay, un cuerpo no es sólo un abrazo,
es una patria que se vuelve tierra extraña.
Los cuerpos y los cuchillos
no tendrían que caer en malas manos.
Alguien acabará asesinado
y a ver quien asume esa responsabilidad.
Tócame, bésame, huéleme,
escσndete en mí, habítame,
como vinito añejo atesσrame,
un cuerpo no es sólo un abrazo,
ay, un cuerpo no es sólo un abrazo,
es una patria que se vuelve tierra extraña.
En el alboroto de la fiesta
quien nos eleva la pandereta
es quien ha sufrido y sabe
la dulzura que tiene el cuchillo.
Tócame, bésame, huéleme,
estréchame fuerte,
como vinito añejo atesσrame,
un cuerpo no es sólo un abrazo,
ay, un cuerpo no es sólo un abrazo,
es una patria que se vuelve tierra extraña.

No hay comentarios: